Børnebøger på andre sprog - hvorfor nu det?
Det styrker sprogindsatsen, når der i dagtilbud og skoler er bøger på andre sprog end dansk.
Vi ved fra forskningen, at jo bedre et modersmål børn har, jo lettere får de ved at lære andre sprog fx dansk.
I mange dagtilbud arbejder man i dag med dialogisk læsning. Ved at have bøger på andre sprog end dansk giver I de flersprogede forældre mulighed for at støtte op om dagtilbuddets sprogindsats. Når I læser en bog i dagtilbuddet, er det en fantastisk støtte for de flersprogede børn at få læst den samme bog af mor eller far - på modersmålet.
I forhold til børns tidlige møde med skriftsprog er det ligeledes en fordel, at de flersprogede børn både møder det danske skriftsprog og deres modersmåls skriftsprog i dagtilbud og skole.
Det får de mulighed for med bøger og plakater fra Sproghandleren.