Børnebøger på andre sprog - hvorfor nu det?
Det styrker sprogindsatsen, når der i daginstitutioner er bøger på andre sprog end dansk.
Vi ved fra forskningen, at jo bedre et modersmål børn har, jo lettere får de ved at lære andre sprog fx dansk.
I mange daginstitutioner arbejder man i dag med dialogisk læsning. Ved at have bøger på andre sprog end dansk giver I de flersprogede forældre mulighed for at støtte op om daginstitutionens sprogindsats. Når I læser en bog i daginstitutionen, er det en fantastisk støtte for de flersprogede børn at få læst den samme bog af mor eller far - på modersmålet.
I forhold til børns tidlige møde med skriftsprog er det ligeledes en fordel, at de flersprogede børn både møder det danske skriftsprog og deres modersmåls skriftsprog i dagtilbuddet.
Det får de mulighed for med bøger og plakater fra Sproghandleren.